首页

Pay Fong Middle School Webpage

“下南洋•传乡音”叁“福建系列音乐会”

  • PDF
  • 列印
  • E-mail

“下南洋•传乡音”叁压轴登场
福建系列音乐会

文宣出版组报导

 

        (8月18日讯)“下南洋•传乡音”叁,8月20日(星期六)晚,压轴登场的有“福建系列音乐会”。由培风中学华乐团承办的这场音乐会,邀请到了多位重量级表演嘉宾,势必为观众带来一场听出耳油的音乐盛会。

alt

福建系列音乐会表演嘉宾大集合。

        本次音乐会的表演嘉宾包括昔家末永春锣鼓队、雪隆同安会馆南音组、新加坡传统南音社、马六甲同安金厦会馆南音社、拿汀何水娘、吕秀鸾、张吉安、李永球、和友弟。


拿汀何水娘与马六甲同安金厦会馆南音社

alt   alt
拿汀何水娘与马六甲同安金厦会馆南音社
旧照。(图:
拿汀何水娘)
   拿汀何水娘。(图:拿汀何水娘)

        拿汀何水娘,年仅十五岁时便在一班志同道合的同龄朋友介绍下,加入了马六甲同安金厦会馆南音社。与生俱来的天分,促使她很快地掌握多首南音曲目,并常随拿督杨朝长先生与一班热爱南音的老先生们活跃于各地的舞台,也常代表出席国际南音活动。在众多南音曲目中,以“遥望情君”为其拿手绝唱。


新加坡传统南音社

alt

新加坡传统南音社成员合影。(图:新加坡传统南音社)

        新加坡传统南音社成立于1993年,至今已有23年,社团主张传承传统古曲、古调、古韵及古风貌。南音社经常参与社团或民众俱乐部的演出,也应邀组团到泉州、晋江、厦门、安溪、菲律宾和马来西亚参访,与厦门集安堂南音社和晋江安海雅颂南乐社结为姐妹社。


巴生雪兰莪同安会馆南音组

alt

巴生雪兰莪同安会馆南音组成员合影。(图:巴生雪兰莪同安会馆南音组)

        巴生雪兰莪同安会馆南音组成立于1980年,前身是1950年代活跃一时的“巴生黄梨厂南乐部”。2010年扩大为雪隆同安会馆南音组。成立初期得到拿督杨朝长局绅、会长许琼瑶、以及张家岱、叶汝舟、朱一草、宋来吉、李天来、高建平、康雨生等乡贤的支持,任林玉比、张木树为主任,由张鸿墙与彭应时为指导,每逢周末均有活动。


昔加末加什互助会永春锣鼓队

alt

昔加末加什互助会永春锣鼓队成员合影。(图:昔加末加什互助会永春锣鼓队)

        如今在南马仅存的一支福建锣鼓队是来自柔佛州昔加末北端,一个新村巫罗加什互助会的“永春锣鼓队”。成立于1956年或更早,加什互助会的“永春锣鼓队”以前还配有唢呐、笛子等,演奏的旋律融合南音的曲谱如《三千六斤》,节奏多为三撩拍。这支锣鼓队附属于当地的灵山宫,每逢神诞、婚殇红白喜事都受周边的庙宇及有需人士邀请前往参与。


友弟

alt

友弟。(图:友弟)

        友弟早年修习纯美术,90年代任另类音乐人主音,曾一同策划两届大型校园创作比赛《海螺新韵奖》。千禧年开始演绎老歌,参演中英音乐剧,舞台人生跨越四分之一世纪,灌录过4张个人专辑及8张组合专辑。

        其余表演者如吕秀鸾、张吉安与李永球,除了担任福建系列音乐会表演嘉宾,也应邀参与“下南洋•传乡音”叁系列讲座,于过去几日为来宾带来几场非常有深度的活动。压轴音乐会再次邀得几位登台演出,使本次福建系列音乐会更添风采。

        欢迎公众踊跃出席,前来共度一个星光熠熠的夜晚。“下南洋·传乡音”叁之“福建系列音乐会”活动详情:

        日期:2016年8月20日(周六)
        时间:晚间7时30分至10时
        入场:文化付费 • 随喜乐捐
        地点:马六甲培风中学怀萱堂
        联系:谢老师 016-2034020

 

 

 

 

 

“下南洋·传乡音”叁李永球讲座活动预告

  • PDF
  • 列印
  • E-mail

“彩虹•长颈鹿•肥皂——马来西亚的福建话”
关注方言•保存古语•传承古音

文宣出版组报导

        (8月17日讯)“下南洋•传乡音”第六场系列讲座邀请到马来西亚华族民俗研究者李永球,在来临的8月19日,星期五,晚上8时至10时,为来宾主讲一场题为“彩虹•长颈鹿•肥皂——马来西亚的福建话”的讲座,邀您一起关注福建方言。

alt
民俗研究者李永球先生。
(照片提供:李永球)

        李永球先生为霹雳太平人,自中学时代开始对华人历史与民俗研究深感兴趣,中学毕业后,一边协助父亲的小贩业,一边进行文史田野调查。2004年成为全职文史田野工作者,目前是专栏作者、文史田野工作者、太平文史古迹导览员、民间月琴演唱人,著有《移国——太平华裔历史人物集》、《日本手——太平日据三年八个月》、《字言字语》、《魂气归天——马来西亚华人丧礼考论》;亦为纪录片《峇峇球》、《海盗与王船》担任主持人。

        李永球《马来西亚的趣味福建话》一文中指出:闽南语源自中国古代商朝的语言,保存许多古语古音。他简单地将马来西亚不同区域的福建话做出区分,认为北马、东马砂拉越和东海岸多漳州音福建话 ;南马多泉州永春音福建话;更多时候则有漳泉混杂的现象。

        马来西亚的福建话,混杂了许多马来语词汇,形成本地特色。尤其北马福建话,更是混有华语、英语及泰米尔语等词汇。本次讲座中,李永球先生将透过各种有趣的福建方言例子,与来宾分享马来西亚福建话的特别之处,同时也希望借此呼吁公众关注方言发展,别让珍贵的方音从此消失在历史的洪流当中。

        本讲座将在培风中学怀萱堂进行,更多详情请留意培风中学华乐团官方面子书(www.facebook.com/pfco1956)或致电谢老师016 2034020。

 


 

 

“下南洋·传乡音”叁峇峇李润添讲座预告

  • PDF
  • 列印
  • E-mail

“Theng Lang(唐人)”还是“Huan Na(番仔)”
峇峇李润添现身说法

 

文宣出版组报导


          (8月15日讯)“下南洋•传乡音”第五场系列讲座邀请到峇峇李润添现身说法,在来临的8月17日,星期三,晚上8时至10时,为来宾主讲一场题为“Theng Lang/ Huan Na (唐人/番仔)”的英语讲座,邀您一起来探讨这个少数民族的文化认同问题。


alt

峇峇李润添先生。
(照片提供:峇峇娘惹博物馆 Baba & Nyonya Heritage Museum)

        李润添为马六甲第五代峇峇,自幼生长在一个传统的华人峇峇与娘惹家庭里,一家大小遵守着传统的礼仪与习俗,与家庭成员沟通时也会使用峇峇土语。因与婆婆的关系密切,促使他对自身传统文化产生浓厚的探索欲望,并努力去寻找他的“根”。大学毕业后,为了能进一步了解抚育他成长的环境,他继续攻读研究生课程,希望能将这些早期下南洋来到马来西亚之后,产生变异的福建文化,完好地保留及传承。

        本场讲座将在培风中学怀萱堂进行,更多详情请留意培风中学华乐团官方面子书(www.facebook.com/pfco1956)或致电谢老师016 2034020。

 

 

 

 

“下南洋·传乡音”叁8月14日活动

  • PDF
  • 列印
  • E-mail

“下南洋•传乡音3”活动

 

从迎娶到摆筵
峇峇人结婚闹12天

转载自中国报 / 今日马六甲
15-08-2016

 

       (马六甲14日讯)峇峇娘惹的传统婚礼长达12天,从梳头开始、结婚正日到婚后第12天才结束,非常注重传统文化与礼俗。

        峇峇娘惹的传统婚礼,其中重要的是第1天迎娶、第3天敬茶、三朝回门和第12天摆筵。

 

alt

现场展示峇峇人的结婚照,让来宾们了解峇峇娘惹的传统婚礼。(图:培风中学)

        配合在培风中学怀萱堂进行的“下南洋•传乡音3”活动,现场展出峇峇娘惹的传统结婚照片、歌舞助兴的乐器、峇峇人家里的对联等,通过照片与文字,让来宾们更了解峇峇娘惹的传统与文化。

        甲州文化工作者赖碧清 昨晚为来宾们导览“建筑•乡音•民俗婚礼”,也带领来宾们走一趟峇峇娘惹的传统婚礼,其中包括娘惹结婚梳头的重要性、敬茶的意义及三朝回门(回新郎家)等。

 

结婚正日父母倒茶给孩子

        她说,在峇峇人的传统婚礼,其中梳头仪式重要,是在婚礼前夕的午夜进行,由子孙满堂好福气的一名长辈为新人梳头,并说吉祥语祝福。

        她说,梳头仪式,是新人坐在gantang(米斗)上进行,米斗的开口端代表女性,新娘坐在开口端,封口端代表男生,因此新浪坐在米斗底部。

        “周围备有尺、剪刀、梳子、通书等,都有象征的意思,如尺是做事有分寸,提醒结婚后必须具备的品德及应尽的义务。”

        赖碧清说,与华人的婚礼不一样,峇峇人在结婚正日,是父母坐在椅子上,倒茶给孩子及包红包,是代表给孩子的祝福,三朝回门才是小辈敬茶。

        她指出,新娘披的头纱是黑色的,象征嫁人了告别少女时代,过后由新郎掀开,意味人生另一阶段开始。

alt   alt
峇峇娘惹的展区包括一对峇峇人屋子的对联,与神台及供品。   谢蓝(Siah-nah)来装礼品,如猪肉、金饰、衣服等。

        此外,她说,峇峇人结婚的时候,也会用谢蓝(Siah-nah)来装礼品,如猪肉、金饰、衣服等。

 


吕秀銮现场朗诵讲座
大人小孩齐唱闽南童谣

        (马六甲14日讯)闽南童谣课堂“口传心授话传承”活动,带来一首首有趣与经典的闽南童谣,让参与的大人与小孩,开心学习与认识闽南童谣。

alt

“闽南乡谣宝库”吕秀鸾(左)带领大家朗诵闽南歌谣,旁为主持人陈保亿。(图:培风中学)

        这项活动为“下南洋•传乡音3”的系列活动之一,今早在培风中学怀萱堂举行,主讲人是被誉为“闽南乡谣宝库”,现年80岁的吕秀銮,主持人是陈保忆。

        吕秀銮祖籍福建同安,她也是甲同安金厦会馆妇女组署理主任,她自下由父亲传授,背诵几百首闽南歌谣,经常受邀参与地方文化演出。

         她今早准备了10多首的闽南童谣与参与者分享,包括经典的《天乌乌》、《蜜蜂花仔肚》、《一支草,一点露》等。由她先朗诵一遍,在场者接着跟着朗诵,她为大家讲解童谣的意义,并鼓励大家背诵起来,让闽南童谣继续流传。

 

活动结束后众人合影。(图文:培风中学)

        此外,现场也安排提问时间与问答游戏,让参与者从提问及游戏中的互动中,能更了解闽南童谣,启发大家对闽南童谣的兴趣。

 

 

张吉安:吸收各地方语言
游戏童谣是口传文学

       (马六甲14日讯)乡音采集人张吉安指出,游戏童谣是口传文学,随着一个地方传到一个地方,吸收其他语言、当地惯用词语、生活习俗等,可形成很多不同的版本,包括福建闽南话、潮州话,甚至于马来语。

alt

张吉安主讲“福建人的娱乐戏”讲座。

        他说,这些口头流传的游戏童谣可说是大同小异,但词句会有些许的不同,主要是用在需要猜、分配输赢或先后时所唱颂。

        他以北马最为流传的其中一首游戏童谣《La La Li La Tam Pung》为例,展示多种各方言及马来文版本的相关童谣,它们都是以《La La Li La Tam Pung》,阿伯卖“Apong”做为开头。

        “我们没法断定这些童谣是源自哪个籍贯或族群,不过从马来语版本的童谣中可看到其受闽南语的影响依后者做为蓝本,因此我认为这是福建闽南人影响周边其他籍贯及族群使用该游戏童谣。”

        他是今午配合“下南洋•传乡音3”活动,于培中怀萱堂主讲“《La La Li La Tam Pung》:福建人的娱乐戏”讲座时,如是指出。

        张吉安说,闽南语是没有“玩”这个字,在厦门同安叫“佚佗(cit-toh);泉州、永春、漳州叫“ 迌(tit-toh)”;耍字则叫(sng)。

        他说,还有另一个叫砾(li),是古字,根据康熙字典,砾的意思是走、动,由此他认为《La La Li La Tam Pung》里的“Li”就是指“砾”,所以他猜“La La Li La”意思就是“来来砾(玩)啦”的意思。

        “不过,‘Tam Pung’至今还没找出其意思。

alt

活动后众人合影。(图文:培风中学)

 

 

林金城:不同地方不同风貌
食物一直在变

        (马六甲14日讯)本地著名饮食考古文化工作者林金城说,食物一直在变,是流动性的,同个食物去到不同地方,又会产生不同风貌,口味也会变化,包括被注入在地化的特色。

alt   alt
古城市民出席聆听,由林金城主讲的“马来西亚福建人饮食文化”讲座。(图:培风中学)    培风中学华乐团指导老师谢培根(右起),赠送纪念品给主讲人林金城。

        他举例,例如虾面,有槟城虾面、厦门虾面、台南虾面,在不同地方,都有不同风貌,像本地的虾面,当中有加入辣椒干去炒,台南的则是担子面。

        他说,说起虾面的原创,其实是夏面,是立夏时吃面庆祝丰收,中国南方用红色的苋菜煮,象征吃了福气,后来改成用虾煮成红色。

        他说,根据1931年的一份厦门的报告,整个厦门最多人吃的一道食物就是虾面,是当地的流行的食物。

 

各籍贯食物特色不同

        他说,食物不是锁在一个村庄,一个国家,尤其华人的脚步走得很远,食物也传到不同的地方,被在地化,产生不同的变化。

        林金城昨晚在马六甲为“下南洋•传乡音3“活动,主讲”马来西亚福建人饮食文化”时,这么指出。

        他说,每个籍贯都有不同的特色食物,如海南人的有猪肉沙爹、鸡饭、面包,广东人的有茶楼点心、云吞面、粥,潮州人的有卤鸭、芋泥、豆花、炒粿条、蚝煎,客家人的是擂茶、酿豆腐、梅菜扣肉,而福建人的有肉骨茶、卤面、福建面等。

        他指出,福建面在福建人的食物很重要,有福建黄面及福建大面,黄面有用在咖哩面,烫一烫就可以吃,还有虾面及经济面,而福建大面用在卤面和炒福建面,其中福建南安与安溪人喜欢吃大面。

        他说,食物也是跨族群,mee rebus或印度炒面mee goreng也用福建人黄面,在菲律宾也有黄面,因为曾经有福建人来过,就如所说的,食物是流动的。
 

 

下南洋开幕:八天文化飨宴传乡音

  • PDF
  • 列印
  • E-mail

活动内容丰富 8天文化飨宴传乡音
转载自中国报 / 今日马六甲
14-08-2016

alt

“下南洋·传乡音3”掀开序幕,左起林庆丰、曾昭明、吴添福及黄雪莱。(图:培风中学)

(马六甲13日讯)“下南洋,传乡音3”今日在培风中学怀萱堂正式掀开序幕,活动精彩丰富,欢迎古城人前往赴一场文化飨宴,并对自己的乡土乡音有更进一步的了解。

由培风中学华乐团承办,兴安会馆赞助的“下南洋,传乡音3”以“福建人下南洋”为题,从本月13日进行到20日,活动涵盖展览、讲座、饮食、闽南童谣教唱等。

alt

昔加末永春鼓队的乐器。(图:培风中学)

展区展出的昔加末永春锣鼓队的乐器、峇峇娘惹的民俗婚礼照片、“吉兰丹土生华人建筑展”策展人林永隆的建筑展区,还有乡音采集人张吉安进行的音箱展演,音箱内容涵盖福建闽南、兴化籍贯的童谣采集、戏班曲艺、上世纪歌谣黑胶唱片等。

 

获兴安会馆大力支持

alt

大会赠送纪念品给参与”下南洋·传乡音3“的文化工作者及赞助单位,左起赖碧清、张吉安、黄文德、曾昭明、黄雪莱、吴添福、林永隆、梁隽儿、刘筱晗及谢培根。(图:培风中学)

今日出席开幕者包括甲兴安会馆署理会长吴添福、吉兰丹土生华裔协会主席林庆丰、培风中学校长黄雪莱、董事会总务曾昭明、华乐团指导老师谢培根、文化工作者赖碧清等。

黄雪莱致词时说,“下南洋.传乡音”是通过音乐会传递将失传的乡音,第一届及第二届分别与广东会馆联办,活动单纯以音乐会为主。

她说,今年获得兴安会馆大力支持,给很大的经济支柱,让从1日的活动扩展至8日的文化飨宴,希望大家能把握机会,前往参观。

吴添福说,该会馆乐意与学校、团体配合,举办有意义的文教活动,这次该会馆也感到荣幸,能赞助“下南洋.传乡音3”,通过丰富的活动,给大家带来满满的回忆。

 

先贤娶暹妇融入本地风俗  
形成丹土生华人文化

 

alt   alt

黄文德(左)主讲”吉兰丹土生华人“讲座,内容包括吉兰丹土生华人的饮食文化。(图:培风中学)

吉兰丹土生华裔协会理事黄文德指出,吉兰丹土生华人的历史在16世纪就开始,南来的中国男子与本地的暹罗妇女结婚,并融入本地的文化与生活方式,形成自成一格的土生华人文化。

他说,早期的吉兰丹的土生华人住在沿河一带,并发展华人住在沿河一带,并发展出甘榜巴西把律(Pasir Parit),这座甘榜相信已有350年历史,住有7代人,目前人口有1500人,约200户的住家。

他说,在节庆方面,吉兰丹土生华人也庆祝农历新年、元宵节、清明、端午节、盂兰节、冬至等,如在七月十五“pai ho hia tee”(祭拜好兄弟),同时也有“pai zho kee”(祭拜祖先),也会在端午节裹粽子及冬至吃汤圆,落实华人的传统文化。

黄文德今日出席在培风中学怀萱堂举行的“下南洋•传乡音叁”开幕仪式后,为来宾带来“吉兰丹土生华人“讲座。至于方言方面,黄文德说,吉兰丹土生华人的语言,经常一句话当中可以掺杂福建、马来语及暹罗语3种语言。

他举例说“Be khi(福建)noreh(马来语)lok hor(福建)reng(暹罗)sokmo(马来语)”,意思是常下大雨不能去割胶。他说,老一辈的吉兰丹土生华人的语言,结合吉兰丹马来文、福建话及暹罗话,形成一种独特的语言。不过,随着时代的变迁,时下年轻一代的吉兰丹土生华人,大多数是口操华语及马来语。

 

通过童谣歌仔戏了解
张吉安介绍10种乡音

alt

音箱展演,参观者可以通过音箱,聆听福建闽南、兴化籍贯的童谣采集、上世纪歌谣黑胶唱片等,进一步了解本土乡音。(图:培风中学)

乡音采集者张吉安把10个不同的乡音,带到马六甲与大家分享,让大家聆听福建闽南的童谣、古老的歌仔戏,加深对乡音的认识。

张吉安今午在培风中学的“百年乡音考古”的导览活动上,为大家介绍上世纪的北马、南马及东马的福建乡音。

张吉安在会上,也播放黑胶唱片及所采集的乡音,包括兴化籍贯的童谣采集、戏班曲艺、上世纪歌谣黑胶唱片等,供出席者聆听。

导览是配合“下南洋•传乡音叁”活动,由培风中学华乐团承办,兴安会馆赞助。

alt

林永隆为大家讲解有关吉兰丹华人传统老屋的结构。(图:培风中学)

当天的活动上也设有“吉兰丹土生华人建筑展”,由策展人林永隆负责导览。林永隆在会上为大家介绍吉兰丹华人传统老屋的结构、以及吉兰丹华人从事的行业。

林永隆说,一般60岁以上的华人是务农为生,40至60岁则是公务员,20至40岁大多是开社摩哆店、汽车零件或相关行业。

他说,吉兰丹土生华人的传统屋子,外观像马来屋,内部设计却是中国式闽南风,历史最悠久的有超过120年。

他指出,吉兰丹华人非常注重他们的文化,甚至比华人更华人,比马来人更马来人,他们对所居住的传统老屋格局,也非常讲究。

今天的导览活动也吸引不少学生参与,反应热烈。

 

 


 

 

第 1 頁, 共 136 頁

Facebook专页

 
 

培风e资讯 电子书使用教学

冯秋苹前董事长荣休纪念册

RM 22, 788, 169.20

 

纪念张雅山逝世 筹募张雅山基金专辑

0.02346